::VOCABULARY::
Cassava(150) any of several American plants (genus Manihot, especially M. esculenta) of the spurge family grown in the tropics for their edible tuberous roots which yield a nutritious starch;
Swine(150) any of various stout-bodied short-legged omnivorous artiodactyl mammals (family Suidae) with a thick bristly skin and a long flexible snout; especially : a domesticated one descended from the wild boar
::ANALYSIS::
“The Prophet himself remained veiled to Desdemona. Fard was like a god: present everywhere and visible nowhere.”(150) This is an example of figurative language because it uses a simile. The author uses like to compare Fard to a god.
“The fezzes, the prayer rugs, the crescent moons: it was a little like going home.”(149) This is another example of a simile with the comparasion using like.
“For the residents of Black Bottom it was like traveling to another planet.”(149) This is a final comparation with a simile, all the while showing the similarities between the residents and their customs.
::QUOTE::
“What was happening to Desdemona? Was she, always so receptive to a deep priestly voice, coming under the influence of Fard’s disembodied one? Or was she just, after ten years in the city, finally become a Detroiter, meaning that she saw everything in terms of black and white?” (156) I found it interesting how the racism of the Detroiters was shown in the text. I do not believe that Desdemona is starting to become racist, but you never know in that kind of environment.
Tuesday, March 18, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment